7 июля: дни работников морского и речного флота, создания Авиалесоохраны и Чесменской битвы

7 июля, 2024 - 07:30

pixabay.com

Профессиональный праздник работников морского и речного флота отмечается ежегодно в первое воскресенье июля в ряде стран постсоветского пространства, начиная с 1976 года. В этом году — 7 июля.

Сегодняшний день является праздничным для всех моряков и речников пассажирского, торгового и ледокольного флотов, портовиков, кораблестроителей, судоремонтников и многих других специалистов, благодаря которым обеспечивается деятельность морских и речных путей. Морской и речной транспорт — огромное сложное хозяйство и одна из ключевых и передовых отраслей экономики государства, и в этом большая заслуга поколений профессионалов, посвятивших свою жизнь нелегкому морскому труду, навсегда связавших свою судьбу, судьбу своей семьи с реками и морями.

7 июля отмечают свой профессиональный праздник, а также День рождения службы, работники Авиалесоохраны Российской Федерации. Днем рождения Авиалесоохраны принято считать 7 июля 1931 года, когда специально с целью авиапатрулирования лесных массивов с одного из аэродромов Нижегородской области взлетел самолет По-2. Этот вылет принято считать первым специально организованным.

Сегодня отмечается День воинской славы России — годовщина победы русского флота под общим командованием графа Алексея Орлова над турецким, которым командовал капудан-паша Хасан-бей, в Чесменском сражении, состоявшемся 5-7 июля 1770 года возле и в Чесменской бухте на западном побережье Турции.

Две российские эскадры под командованием адмирала Григория Спиридова и контр-адмирала Джона Эльфинстона (девять линейных кораблей, три фрегата, бомбардирский корабль и около двух десятков вспомогательных судов) обнаружили турецкие корабли на рейде Чесменской бухты (16 линейных кораблей, шесть фрегатов, шесть шебек (парусно-гребных судов), 13 галер и 32 малых судна). Бой продолжавшийся почти двое суток, окончился большими потерями с обеих сторон, но победа осталась за русским флотом.

Благодаря успешному сражению, русским войскам удалось нарушить связи между турецкими военными базами в Эгейском море и установить блокаду Дарданелл. Это сыграло важную роль при заключении Кючук-Кайнарджийского мирного договора 1774 года. Российская императрица Екатерина II, чтобы увековечить это событие, распорядилась создать в Большом Петергофском дворце Чесменский зал, воздвигнуть Чесменский обелиск в Гатчине и Чесменскую колонну в Царском Селе. Кроме того, в Санкт-Петербурге появились Чесменский дворец и Чесменская церковь. Позже по указу Николая II Чесмой был назван населенный пункт — ныне село в Челябинской области.

В 1607-м впервые исполнен гимн God Save the King («Боже, храни короля»). В последние несколько десятилетий была актуальна версия God Save the Queen («Боже, храни королеву») этой патриотической песни, используемой для важных государственных и общественных событий в Великобритании. Помимо государственного гимна Великобритании, это также королевский гимн Канады, Австралии, Новой Зеландии и некоторых иных стран Королевств Содружества. Гимн британской королевской семьи. Королевский (не государственный) гимн Норвегии — Kongesangen (исполняется в переводе на норвежский), государственный гимн Лихтенштейна с 1920 года по настоящее время, гимн Российской империи в 1816-1833 гг. (с текстом Василия Жуковского), гимн Германской империи в 1871-1918 гг..

В 1835-м в России резко ограничена автономия университетов. Теперь все руководство находилось в руках попечителей.

В 1881-м в Риме в «Газeте для детей» впервые напечатана сказка Карло Коллоди «Пиноккио». Книга будет переведена на 87 языков. Во Флоренции, родном городе Карло Коллоди, стоит памятник Пиноккио с надписью «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели в возрасте от 4 до 70 лет», а куклы Пиноккио являются популярным сувениром для гостей города. Первый перевод книги Коллоди про Пиноккио на русский язык был сделан в 1906 году и опубликован в журнале «Задушевное слово». Полный перевод с итальянского языка был осуществлен Эммануилом Казакевичем и впервые опубликован в 1959-м. Книга про Пиноккио на русском языке издавалась неоднократно под разными названиями и в разных переводах. Но куда популярнее у нас был «литературный брат» Пиноккио — Буратино, вышедший из-под пера Алексея Толстого и рубанка папы Карло.

По материалам CALEND.RU

Получайте новости быстрее всех Подписывайтесь на нас

Добавить комментарий

Ялтинец пойдет под суд за ДТП со смертельным исходом.

Прокуратура Ялты утвердила обвинительное заключение по уголовному делу в отношении местного жителя, обвиняемого в нарушении лицом, управляющим автомобилем, Правил дорожного движения, повлекшем по неосторожности смерть человека.

По информации пресс-службы республиканской прокуратуры, в сентябре 2024 года ялтинец при выезде со второстепенной дороги на трассу «Ялта — Севастополь» на автомобиле Toyota, не предоставил преимущество двигавшемуся мотоциклисту и допустил столкновение с ним. Водитель мотоцикла в результате ДТП скончался.

С утвержденным обвинительным заключением уголовное дело направлено в суд для рассмотрения по существу.